Kaip kalba veikia kultūrą ir kaip ji veikia jūsų gyvenimą? Atsakymus į šiuos ir kitus klausimus rasite, kai panagrinėsite kalbos ir kultūros svarbą viena kitai ir jūsų kasdieniam gyvenimui.
Kaip kalba veikia kultūrą?
Beveik neįmanoma atskirti kalbos ir kultūros įtakos viena kitai. Kalba gimsta iš kultūros. Kalba vystosi kaip būdas išreikšti kultūrą.
Kaip kultūra veikia kalbą?
Kodėl kultūra svarbi? Tai daro įtaką kalbai, kuria kalbama pagal jos, kaip visuomenės, apribojimus, pavyzdžiui, kaip tam tikri žodžiai vartojami kultūrai palaikyti. Per kalbą konkrečios kultūros nariai bendrauja vieni su kitais ir užmezga ryšius vieni su kitais. Kalba yra būdas, kuriuo kiti identifikuoja konkrečias kultūras, nesvarbu, ar ji būtų pagrįsta geografine regionine kultūra, ar socialine kultūra, pagrįsta ideologija. Kultūra vysto savo kalbą ir turi niuansų, kuriuos lydi grupinės kūno kalbos formos ir balso linksniai.
Kalba ir specifiniai kultūros žodžiai
Kultūros įtaka kalbai matoma per tam tikrus žodžius, būdingus regionui, kuris apibrėžia jo kultūrą. Puikų pavyzdį galima rasti Jungtinėse Valstijose, kai vartojami žodžiai, reiškiantys, jūs visi. Kiekvienas šios frazės variantas yra dialektas, kuris lengvai identifikuoja regioną.
- Pietūs: visi (jūs visi, arba bijome, škotai ir airiai)
- Apalačas: Jūs (jūsų)
- Pensilvanija: Yinz (padaryta iš frazės jūs)
- Šiaurė: Youse (iš įvardžio sukūrėte daugiskaitą, tu)
- Šiaurė: Jūs, vaikinai (paprasčiausia forma)
Kultūros žmonės kalba ta pačia kalba
Be frazių ir kultūros išraiškų, nesunku pastebėti, kaip kultūros nenutolsta nuo savo kalbos. Pavyzdžiui, negirdėsite pietiečio sakant: „Praėjusį vakarą praleidai puikų žaidimą su kamuoliu“, nei niujorkietį klausiančio: „Ar eisi į rungtynes šįvakar?“
Lūkesčiai kultūroje
Galima manyti, kad kultūra turi savo lūkesčių ir tradicijų rinkinį, pvz., joje vartojamos kalbos tipą. Kaip ir kiti kultūros niuansai, kalba nėra kažkas, apie ką kiekvienas galvoja, ji tiesiog yra jų kultūros dalis. Kultūrai vystantis, kalba auga, kad prisitaikytų prie kultūros pokyčių ir atvirkščiai.
Kaip mišrios kultūros kuria naujas kalbas
Performuojant frazę, jūs visi, skirtingų kalbų maišymas iš dalies yra atsakingas už tai, kaip ši frazė atsirado kaip pietų kultūros išraiška. Tai buvo škotų, airių ir afroamerikiečių kultūrų susimaišymo rezultatas.
Mišrių kultūrų ir kalbų pavyzdžiai
Įvairūs pietų regionai išplėtojo kitas kultūrines kalbas, pvz., Cajun, kuris buvo ispanų baskų, Luizianos prancūzų ir ispanų Kanarų salų gyventojų mišinys. Kita kalba, kuri išsivystė išreikšti mišriai kultūrai, yra Gullah. Gullah žodis jums visiems yra oonuh (jūsų daugiskaita). Gullah kultūra randama Pietų Karolinos ir Džordžijos salose ir pakrantėse. Gullah kalba yra anglų, Centrinės ir Vakarų Afrikos kalbų mišinys. Ji labai išsiskiria iš kitų pietų kultūros kalbų.
Ką kalba atskleidžia apie kultūrą?
Kalba ir kultūra priklauso viena nuo kitos. Kai įvykiai ir išgyvenimai vyksta kultūroje, jiems išreikšti naudojama kalba. Pašaliniam žmogui žodžiai, atsiradę iš kultūrinės patirties, neturi prasmės, tačiau saviškiams žodžiai rezonuoja žodinėje tradicijoje, nepanašiai į pasakojimą. Šis pavyzdys daro įspūdį, kad būtina suprasti kultūrą, o ne tik jos kalbą.
Kalbos ir kultūros įmantrybės
Jei išmoksite užsienio kalbą, tai padės suprasti, kas sakoma, bet jei apeisite kultūros mokymąsi, galite nepastebėti subtilių niuansų. Pavyzdžiui, jei nežinote frazės ar žodžio kultūrinės vertės ir istorijos, galite netinkamai jais naudotis ir įžeisti tuos, kuriuos bandote pritaikyti savo bendravimu.
Kas yra bendravimo apgyvendinimas?
Bendravimo akomodacija – tai bendravimo su konkrečiomis grupėmis ar kultūromis būdo keitimas arba modifikavimas. Bendravimo akomodacija dažnai daroma siekiant sumažinti sunkumų suprasti skirtingus akcentus ar tarmes. Geras pavyzdys yra pietų darbuotojas, kuris reguliariai skambina į Niujorko biurą. Jei pietiečiai savo įprastu telefono skambučiu turi naudoti numerius, jie gali pakeisti konkrečių skaičių, pvz., devynių ir penkių, tarimą, kad skambėtų kaip šiauriniai.
Pritapimas kultūroje per kalbą
Bendravimo apgyvendinimas atliekamas ne tik tam, kad pritaptume, bet ir geriau bendrautume, ypač kai yra kultūrinių kliūčių. Tai gali būti toks paprastas dalykas, kaip pašalinti žodžius ar frazes, kurias asmuo paprastai naudotų, kad geriau įsilietų į kultūrą. Manoma, kad toks bendravimas leidžia visiems jaustis lengviau ir patogiau vienas su kitu. Bendravimo tipas paprastai priklauso nuo didesnės bendraujančių žmonių grupės. Pvz., jei kalba pietiečių grupė, pašalinis asmuo gali naudoti žodį ya'll, kad tik neišsiskirtų ir sumažintų nepatogumą, kurį jie jaučia, nes jie nėra kultūros dalis. Daugeliu atvejų, jei asmuo persikėlė į pietus, kalbų priėmimas tampa natūraliu kultūrinės kalbos deriniu.
Kodo keitimo menas siekiant kultūrinio priėmimo
Kodų perjungimas yra sudėtingesnis nei bendravimo pritaikymas, nes reikia pakeisti akcentą arba perjungti į kitą tarmę. Tai taip pat gali reikšti kalbėjimą užsienio kalba. Sudėtinga dalis yra būti autentišku, kai perjungiate kodą. Pavyzdžiui, jei turite savo darbotvarkę, pvz., politinį kandidatą, ir staiga priimsite pietietišką požiūrį, galite atrodyti nuolaidžiai ir neautentiškai.
Žinojimas, kada naudoti kodų perjungimą
Tai reiškia, kad turite žinoti, kada naudoti kodo perjungimą. Tam reikia išmanyti kultūrą, kuria norite užsiimti. Jei esate užsienietis ir bendraujate užsienio kalba, dauguma kultūrų vertins jūsų pastangas ir laikys jūsų pastangas kaip pagarbos aktą.
Kaip kalba veikia tai, kas tu esi?
Socialiniai papročiai gali turėti įtakos jūsų esybei dėl kalbos vartojimo, pvz., politiškai korektiškos kalbos. Visuomenėje, kuri išstumia individualumą kultūrine / socialine tapatybe, kalba tampa lūžio tašku ir, dar svarbiau, dažnai mūšio lauku. Tokių visuomenių grupinio mąstymo mentalitetas kelia grėsmę savarankiškam mąstymui, individualiam tobulėjimui ir asmeniniam augimui.
Kaip kalba gali priversti laikytis atitikties
Apribojančiose socialinėse kultūrose asmenys yra mokomi ir dažnai spaudžiami prisitaikyti prie specifinės grupės ideologijos. Kiekvienas, kuris išdrįsta išeiti iš šių griežtų ribų, yra atstumtas ir gėdinamas dar kartą prisitaikyti. Tokia elgesio kontrolė matoma kalboje ir yra kruopščiai manipuliuojama kaip valdymo įtaisas. Bendraamžių spaudimas taikomas tiems, kurie mąsto arba išreiškia savo unikalumą, kuris neatitinka grupės mąstymo.
Lytis, rasė ar religinis šališkumas
Lytis, rasė ar religinis šališkumas yra dar vienas kalbos ir kultūros aspektas. Priklausomai nuo kultūros, gali būti tam tikros lyties arba lyties atžvilgiu neutralios tapatybės. Iš kartos į kartą perduodamas išankstinis nusistatymas konkrečios rasės kultūroje yra kupinas kalbos, kuria siekiama pažeminti kitą rasę. Tą patį galima pastebėti ir religinio šališkumo kultūroje. Visi jie turi vieną bendrą bruožą: jų kalba daro įtaką jų kultūrai ir išlaiko ją tam tikroje būsenoje, dėl kurios sunku išsiveržti ar atlikti pokyčius.
Supratimas, kaip kalba gali paveikti kultūrą
Tik suprasdami, kaip kalba gali paveikti kultūrą, galite išmokti geriausio būdo vartoti kalbą bendraujant su kita kultūra. Kalbos įtaka persipynusi su jos kultūra ir suteikia stabilumo bei tęstinumo jausmą žmonių grupei.